閩台方言史料研究叢刊(1.2)、3、6、8(4冊套裝)

閩台方言史料研究叢刊(1.2)、3、6、8(4冊套裝)

  • 商品型號: 9789869997485
  • 出版社: 從宜工作室
  • 編/作者: 吳守禮 校註
  • 出版年月: 2001
  • 庫存狀態: 1
  • $4,500


數量

明嘉靖刊荔鏡記戲文校理、

明萬曆刊荔枝記戲文校理、

清順治刊荔枝記戲文校理、

清光緒刊荔枝記戲文校理

 

《荔鏡(枝)記戲文》,譜的是閩南民間故事《陳三五娘》(即陳伯鄉與黃碧琚的戀愛故事)。
《陳三五娘》與《三(仙)伯英臺》是流傳福建閩南最久最廣的兩大民間故事。
這裏校裡出來的《荔鏡(枝)記》四種,刊刻最早的是荔鏡記是明朝嘉靖末年重刊。
同時亦是現存最早的閩南方言文獻。
四種中,除了萬曆本荔鏡 記題為「東月李氏編集」以外都沒有著撰者名。
而所存方言特色顯然與其他三本卽《嘉靖本的荔鏡記》,《順治本的荔枝記》,《光緒本的荔枝記》有顯著的不同。
嘉靖本詳名題「潮泉」順治本詳名題「泉潮」,今猶可運用潮州、泉州兩地的方言解讀。
光緒本似刊於閩南,方言特色較近似今泉州方言。
嘉靖、順治、光緒三本情節大概相同,細節多出入,字句的沿革歷歷可指。
嘉靖刊荔鏡記原本佚存日本天理大學,英國牛津大學各一本。
萬歷刊荔枝記佚存奧地利國家圖書館,順治本今歸日本大谷大學,光緒本以施博爾博士(荷蘭籍)所藏最為完整。
以上合併今秋即將印出來的《金花女》《蘇六娘》戲文校理,《同窗琴書記》戲文校理,形成早期閩南語詞彙的寶藏,等待大家來挖寶。