客語是客家文化遺產中最重要最核心的特徵,抓住這些特徵,去比對分析以後,可以釐清許多被誤解的歷史,或糾正許多被解錯的名稱。例如:客從何來?爭論不休。但在官話一尊及語言轉化角度分析,客家話「由北南來、客而家焉」的說法立刻不攻自破。又如客家的「客」字本意是「山」,「河洛」(貉獠)的本意是「山人」,所以客人(山人)是嶺南山人的歷來稱呼。這些解答都要依據客語詞彙與古典籍的比對才能豁然開朗。本書以臺灣客語與其他語言不同的特徵入手,論述目前在臺灣通行的客語,保存當代臺灣客語的語音、詞彙、語法的基礎歷史。幫助後人研究客家文化歷史,具有最真實的語言根據,最清楚的語音變化,最深層的語法差異。
目錄
再版序
自序:講客語,救客家
第一章緒言
第一節 請善待方言
第二節 客家話的危機
第三節 客家話在臺灣的命運
第四節 為何要保存客家話?
第二章客家話在中國
第一節 客家話與其他方言的分布
第二節 客家人口
第三節 客家話的歷史層次
第三章客家話在臺灣
第四章客家話的聲韻系統
第五章客家話的語音特點
第六章臺灣客家話的次方言現象
第一節 聲母現象
第二節 韻母現象
第三節 聲調現象
第四節 綜合現象
第五節 結語
第七章臺灣客語基礎詞彙
第八章四縣話與海陸話
第一節 聲母系統
第二節 韻母系統
第三節 聲調系統
第九章變調
第十章文白差異
第十一章 音韻結構
第十二章 單字表
第十三章 客語、國語、中古的對應
第一節 聲母的對應
第二節 韻母的對應
第三節 聲調的對應
第十四章 客家話的詞彙結構
第一節 概說
第二節 代名詞
第三節 形容詞
第四節 象聲詞
第十五章 客家話的構詞法
第十六章 客家話的特殊詞彙
第一節 詞義古今有別
第二節 詞義廣狹不一
第三節 詞義分歧現象
第四節 單音詞特多
第十七章 綜合詞句特點
第十八章 客語虛詞表
後記
參考資料
附錄:新舊版差異

