首頁 » 商品目錄 » 本土e音樂CD » 原住民 » 【將本站加入書籤】 我的帳號  購物車內容  結帳   

NT$350

[原住民]高一生/春之佐保姬

關於春之佐保姬 「春之佐保姬」是日本春神的名字,她帶給處於困頓的環境與身心俱疲的人希望與安慰,1940年,高一生先生以此為名,作了二首歌,並曾在獄中的書信中以此曲與妻子春子女士互相勉勵,是當時二人相互安慰的精神憑藉。。 這張專輯可說是高一生先生的紀念專輯,所有詞曲皆出自其手,歌詞以鄒語居多,日語和華語居次,附有中文翻譯。 有關高一生先生的生平紀錄很少,幾乎湮沒在烽火漫天的歷史中,想要扒梳出一張清楚的輪廓,困難重重。時至今日,高先生的評價在部落中仍是兩極化,而其後裔遭受族人的待遇也是截然不同。 高先生是日治時期到光復初期的人,曾任阿里山鄉鄉長,在國民政府來台後,因其部分的理念與當局政策相悖,而被冠上謀反、叛亂的罪名。令人不勝唏噓的是,經過時代的物換星移,高先生鄉長任內所推行的幾項「陰謀叛反」的措施,如鄒族母語教學,是目前當代所雷厲風行的教育政策。 那一段噤聲的過去,那一頁無聲的歷史,如今已難平反,唯一能跨過悲情,向時代證明生命的韌性的,只賸高一生創作的詞曲,猶傳唱人間。 曲目選介 1. 登山列車 阿里山的登山列車就要出發了,隨著火車節節盤旋而上,沿途風光步移景異,氣候也由熱帶轉寒帶,路上所見的地名與景色通通入了歌詞,如果阿里山的小火車要打廣告的話,「登山列車」是絕佳的代言歌曲。 2. 春之佐保姬 春天之美,帶來新生的喜悅,尤其在凜冽的寒冬之後,更覺生命的可喜。 據說這首是高先生寫給妻子春子女士的歌,歌詞由日語寫成,大意約為:是誰在呼喚,在茂密的林野間,在安靜的黎明中宛如銀色鈴鐺般的美麗聲音,在呼喚著誰呢?啊,佐保姬,春之女神啊! 當高一生入獄時,聯繫著二人情感的,就是這首「春之佐保姬」。直到春子女士晚年時,患有癡呆症的她,一聽到女兒貴美女士在唱這首歌,馬上神智清楚地哼出每一句歌詞,陶醉的神情,彷彿又回到從前與丈夫的快樂日子。 高一生與春之佐保姬 高一生原名Uyongu.Yatauyungana,父親過世被日本郡守收養後,改日本名為矢多一生。「矢多」來自鄒族姓氏Yatauyungan最前面兩個音節yata,「一生」意為鄒族第一位接受高等學校教育的學生。高一生就讀日治時期台南師範學校期間,開始接觸現代音樂教育,非常喜歡彈奏鋼琴;假期中曾協助俄國學者聶夫斯基編寫鄒族語典。畢業後回到當時的阿里山達邦教育所任教,對家鄉的發展充滿了抱負;曾因勸阻鄒族青年參加高砂義勇軍前往南洋征戰,與日本人發生極大的爭執。台灣光復後,擔任當時的台南縣吳鳳鄉(今改名為阿里山鄉)第一任鄉長,直到民國四十一年被捕為止。 高一生不僅關心族人教育,更積極參與鄒族語言、文化的紀錄與保存;投入鄒族公共事務與生活改善,如推廣農業新知、改善醫療習慣等;以及爭取新墾地,鼓勵族人遷移,新美與茶山就是高一生努力爭取墾地而形成的鄒族部落。妻子則是他得力的助手與討論的對象,他也時時期勉妻子一起為族人盡心力。 喜愛音樂的高一生,不僅是欣賞者,也是表演者與創作者。經常與妻子合唱日本歌曲,如〈五木搖籃曲〉、〈海濱之歌〉、〈月之沙漠〉等。對當時的一些臺灣歌曲也非常喜歡,如〈心酸酸〉一曲配上鄒族歌詞,現在部落還有人在傳唱。他常常營造全家聆賞音樂的氣氛,在清晨播放音樂讓子女在樂聲中醒來,再述說音樂的故事背景,增加孩子對音樂的興趣。這次特展的協同策展人—高一生次子高英傑,在小學時已聽過貝多芬的第二、命運與田園等交響曲。 高一生的歌曲,在旋律上聽來具有濃厚的東洋風。這和他短暫的生命在國民政府時代初期即告結束有很大的關係,而日治時期的音樂教育仍對他的創作風格影響很大。然而,不論什麼時代,他的創作歌曲常常流露出他心繫家鄉與族群發展的關懷。而今許多歌曲,亦成為鄒族人時常忘懷吟唱的近代歌謠。 民國36年,二二八事件發生,高一生因協助涉案者避難以及後來倡導原住民自治區的遠景,而成為白色恐怖時期的受難者之一。「春之佐保姬」這首歌是他在獄中—青島東路看守所時,思念與鼓勵妻­所寫的歌。高一生的妻子日本名為湯川春子,漢名高春芳(1913-1999)。春之佐保姬的「春」就表示春子本人,佐保姬在日語則是保護神之意,她會給處於困頓、深感疲憊的人帶來希望與安慰。這可說是夫妻連結彼此心靈一首重要的歌曲。高一生在獄中書信不只一次提到這首歌,也希望春子能夠常常唱這首歌,永遠抱持著希望。民國八十二年夏天,旅居國外的女兒貴美回來探望當時已經陷入失憶狀態的母親,唱了這首歌,沒有想到春子一句一句跟著唱著,場面令人動容,彷彿丈夫又回到身邊。 縱使身陷苦難,高一生依然以最美的音樂火花,換做生命與族群文化的力量。他的歌,歌中有詩,詩中有怨卻無悔;縱使身處困境,他的音樂依舊為親人帶來希望與安慰,一如他在獄中的最後遺書所寫:「田地和山野,隨時都有我的魂守護著。」妻子與孩子們的生活與成長過程雖有多處傷痕,卻也在多年過後,對世間擁有更寬容的胸懷。一如研究高一生的學者—陳素貞女士在他的墓碑上所做的註腳:「有愛、有恨、無悔」。 ■ 曲目 1.杜鵑山 2.打獵歌 3.長春花 4.想念親友 5.登山列車 6.登玉山歌 7.春之佐保姬 I 8.春之佐保姬 II 9.移民之歌 I 10.移民之歌 II 11.移民之歌 III 12.古道

商品規格

該商品上架日期 2005年 06月 28日.
評論

快速尋找
 
使用關鍵詞尋找您想要的商品.
進階搜尋
0 商品